中公四六级下载-中公四六级app1.0.1 安卓免费版

大小:1,714.9M 类别:

官方免费 安全纠错

  • 更新时间2025-11-12
  • 版本V7.4
  • 权限查看
  • 系统Android
  • 语言简体中文
香港时时彩走势图开奖 澳洲幸运第8位数开奖破解全民义工手机苹果版下载-全民义工app2.1.2 ios版 四六级翻译技巧一、增词法在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。例子:虚心使人进步,骄傲使人落后。译文:Modestyhelpsonetogoforward,whereasconceit...

中公四六级app全民义工手机苹果版下载-全民义工app2.1.2 ios版

四六级翻译技巧

一、增词法

在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。

例子:虚心使人进步,骄傲使人落后。

译文:Modestyhelpsonetogoforward,whereasconceitmakesonelagbehind.

批注:中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。

二、减词

英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。

为了有更强的'节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。

例子:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!

译文:Letusstretchoutourarmstoembracethespring,whichisoneoftherevolution,ofthepeople,andofscience.

批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口。

三、词类转换

英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。

例子:她的书给我们的印象很深。

译文:Herbookimpressedusdeeply.

批注:在这里汉语中的名词需转化成英语中的动词"impress"。

四、语态转换

语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。

例子:这个小女孩在上学的路上受了伤。

译文:Thelittlegirlwashurtonherwaytoschool.

批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"washurt"的被动语态。

五、语序变换

为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。

六、分译与合译

在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。

七、正反表达翻译

正反表达翻译可以分为两种情况:

1.汉语从正面表达时,英语从反面表达。小编简称为“汉正英反”。

2.汉语从反面表达时,译文从正面表达。小编简称为“汉反英正”。

例子:他的演讲不充实。

译文:Hisspeechisprettythin.

批注:以上用法属于“汉反英正”的用法。

翻译内容多为中国文化传统

culture

比如13年12月真题中就出现:中国结、手工艺人、团聚、祈求好运、辟邪、帝王、瑰宝、中国园林、园林景观、皇室成员、微缩景观、假山、山水画卷、造纸、火药、福、和、指南针、印刷术、瓷器等等,看似很难很难无从下手,但其实只有:中国结、帝王、中国园林、造纸、火药、福、和、指南针、印刷术、瓷器这些的翻译比较固定,而其他的词或短语则可以灵活地变通。比如"皇室成员"不是只有theroyalfamily这样高大上的翻译,也可以译为:theemperorsfamily,或者thekingsfamily。当然要想灵活自如,备战过程中背诵积累是必不可缺的。

确定关键词,搜寻表达词汇

keyword

段落翻译也是由一句一句的话语构成,除了整个段落会有一个核心词汇外,每一句话当中也有自己的关键词,考生在拿到翻译题的时候首先要做的就是找出每一句话的关键词,然后围绕关键词逐句攻破段落翻译,关键词一般由两个词或词组组成,确定关键词后就乐意在脑海里寻找可能的英文相应表达出来。

巧用语法和连接词

grammar

英语翻译要想让别人觉得翻译的水平特别好还有一点很重要的技巧就是要学会运用复杂的语法结构和连接方式,不要只会最简单的句子,通篇没有一点重要的语法知识,这样的翻译内容尽管没有明显的错误,但是却很难得到理想的分数。利用相应的语法结构或功能连接方式(connectives)将两个英文词或词组连接起来,这样不仅让阅卷老师觉得你英语水平过硬,也会把自己的翻译提升一个档次。

保证段落翻译句法结构完整顺畅

liquidity

段落翻译完成后还有很重要的一步就是回头通读一遍看看有没有语法时态等等错误出现,一定要确保自己的翻译内容正确,句法结构完整,考生可以结合待翻译的文字在句子中所处的位置与功能,根据句法结构理顺语言,不要有明显的结构错误出现。

中公四六级app功能

直播授课:主讲老师线上直播,在线互动,充分调动学生的积极性

直播互动:在线答题等互动,有效提升了学生的课堂参与度无限回放:直播结束后,视频在课程有效期内可以无限次回放,直至完全听懂为止:讲师针对点评,还原考试。

模考测试:根据历年考试内容和类型,通过学员测试提升答题和学习能力

录播课程:有效期内无限次观看,可以按照学生自己的计划进度进行学习

微课堂:让学生利用碎片化的时间,以知识点为单位,轻松学习,查漏补缺

中公四六级app特点

在线直播课程资源,专业名师讲解技巧;

拥有海量题目资源,可以随时随地刷题;

题目种类丰富多样,涵盖考试各个考点;

设计模拟考试环境,帮助考生使用考试;

拥有海量单词资源,可以每天在线记单词。

这里为大家带来的这个中公四六级app,主要是帮助大家进行英语四级词汇学习,非常齐全的知识,有需要的同学们可以来这里免费下载!

中公四六级app介绍

中公四六级app旨在更好的服务于广大高校在校生,四六级考试的课程辅导。长期砥砺磨练,潜心研发,深入了解事业单位考试的特点。根据不同学员特点,为学员量身打造针对性课程。四六级考试的研发队伍通过对历年考试试题的精确分析,系统掌握四六级考试的脉络和走势。能精准把握考试的脉搏,为研发和教学提供有力的支持。

展开内容

应用信息

  • 厂商:库洛游戏(广州)有限公司
  • 包名:com.def.photo
  • MD5:47128e4fd8b1199126f7ff1f7a6212db
  • 年龄:12+
  • 备案号:备案号:苏7S-202293728-52Y
  • 无需网络 无广告

猜您喜欢

类似应用

网友评论

142人参与,142条评论
  • 评论需审核后才能显示

同类排行

即下(1,714.9M)